I wish you the best for the rest of your life 남은 인생에 좋은 일만 가득하길 바라 Felt sorry for you when I looked in your eyes 너의 눈을 들여다보며 미안함을 느꼈어 But I need to confess, I told you a lie 하지만 고백해야겠어, 네게 거짓말을 했어 I said you 난 네게 말했어 You were the love of my life 네가 내 인생의 사랑이었다고 The love of my life 내 인생의 사랑
Did I break your heart? 내가 네 마음을 아프게 했어? Did I waste your time? 내가 네 시간을 낭비했어? I tried to be there for you 난 널 위해 거기에 있으려고 노력했어 Then you tried to break mine 그러고 나서 넌 내 마음을 아프게 했지
It isn't asking for a lot for an apology 사과를 위해 많은 것을 요구하는 건 아니야 For making me feel like it'd kill you if I tried to leave 내가 떠나려고 하면 널 죽인 것 같은 기분을 들게 만들었으니까 You said you'd never fall in love again because of me 넌 나 때문에 다시는 사랑에 빠지지 않을 거라고 했지 Then you moved on immediately (Bum, bum, bum) 그러고 나서 넌 바로 미련을 버렸어
But I wish you the best for the rest of your life 남은 인생에 좋은 일만 가득하길 바라 Felt sorry for you when I looked in your eyes 너의 눈을 들여다보며 미안함을 느꼈어 But I need to confess, I told you a lie (Told you a lie) 하지만 고백해야겠어, 네게 거짓말을 했어 (거짓말을 했어) When I said you (I said you) 내가 네게 말했을 때 (난 네게 말했어) You (You) were the love of my life 네가 (네가) 내 인생의 사랑이었다고 The love of my life 내 인생의 사랑
So you found her, now go fall in love (Go fall in love) 그래서 넌 그녀를 찾았어, 이제 사랑에 빠져 (사랑에 빠져) Just like we were if I ever was (If I ever was) 내가 그랬던 것처럼 (내가 그랬던 것처럼) It's not my fault, I did what I could (Did what I could) 내 잘못이 아니야, 내가 할 수 있는 걸 했을 뿐이야 (할 수 있는 걸 했을 뿐이야) You made it so hard like I knew you would 네가 그렇게 힘들게 만들 거라는 걸 알았잖아
Thought I was depressed or losing my mind 내가 우울하다고 생각했어 아니면 정신이 나갔거나 My stomach upset almost all of the time 내 배는 거의 항상 소화불량을 일으켰어 But after I left, it was obvious why (Oh), mm 하지만 네 곁을 떠난 후엔 그 이유가 분명해졌어 Because for you, you 왜냐하면 너에게, 너에게 I was the love of your life, mm 난 네 인생의 사랑이었으니까, mm But you were not mine (But you were not mine) 하지만 넌 내게 그런 존재가 아니었어 (하지만 넌 내게 그런 존재가 아니었어)
It isn't asking for a lot for an apology 사과를 위해 많은 것을 요구하는 건 아니야 For making me feel like it'd kill you if I tried to leave 내가 떠나려고 하면 널 죽인 것 같은 기분을 들게 만들었으니까 You said you'd never fall in love again because of me 넌 나 때문에 다시는 사랑에 빠지지 않을 거라고 했지 Then you moved on, then you moved on 그러고 나서 넌 미련을 버렸어, 그러고 나서 넌 미련을 버렸어 Then you moved on, then you moved on 그러고 나서 넌 미련을 버렸어, 그러고 나서 넌 미련을 버렸어 Then you moved on, then you moved on 그러고 나서 넌 미련을 버렸어, 그러고 나서 넌 미련을 버렸어
OVER NOW
You wanted to keep it 넌 그걸 간직하고 싶었지 Like somethin' you found 마치 네가 찾아낸 것처럼 'Til you didn't need it 필요 없어질 때까지 But you should've seen it 하지만 봤어야지 The way it went down 그게 어떻게 흘러갔는지 Wouldn't believe it 믿을 수 없을 거야
Wanna know what I told her 내가 그녀에게 뭐라고 말했는지 알고 싶어? With her hand on my shoulder? 그녀가 내 어깨에 손을 얹고서 You were so mediocre 넌 너무 평범했어 And we're so glad it's over now 그리고 우리는 이제 끝나서 너무 기뻐 It's over now 이제 끝났어 It's over now 이제 끝났어 It's over now 이제 끝났어
Camera 카메라 Caught on camera 카메라에 잡혔어 The girl's on camera 그 여자가 카메라에 찍혔어 Your girl's a fan of— 네 여친은 —의 팬이야 You miss me 넌 날 그리워해 Say you miss me 넌 날 그리워한다고 해 It's such a pity 너무 안타깝네 We're both so pretty 우리 둘 다 너무 예뻐